欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 笔译 >详情

咱俩谁跟谁笔译,咱俩谁跟谁翻译成英语

发布时间:2024-05-04 18:56:01 笔译 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于咱俩谁跟谁笔译的问题,于是小编就整理了1个相关介绍咱俩谁跟谁笔译的解答,让我们一起看看吧。

我想自学2~3年英语,再通过笔译挣钱。这条路靠谱吗?

谢谢邀请!

咱俩谁跟谁笔译,咱俩谁跟谁翻译成英语

这条路不靠谱。

1、自学英语2、3年就想通过笔译挣钱很难。你想想一个学生大学毕业,要通过英语四级、六级考试都不是件容易的事,何况我们自学;

2、英语翻译还是让有能力的人去做,让专业的人做专业的事,英语专业大学毕业的学生多如牛毛,他们是有这个能力的;

3、条条大路通罗马,想挣钱途径很多,不要想入非非。我真的也像这么做过,也到过北京某大学自费学习了三个月,结果一事无成,后来就放弃了。

我学英语已经十余年,进步缓慢,可还在每天学习。主要是自学,通过网上学。主要学习新概念。学习英语主要是兴趣所致,不为很快挣钱。当对英语娴熟去汉语时,才可以谈到挣钱的事。

英语不是两三年就能搞定的,尤其是当翻译,翻译的过程中会遇到无穷无尽的问题。当然话也说回来,现在有机器翻译辅助,减轻了工作量,但是笔译的收入较低,远逊于同传和口译。多半费力不讨好。因此,慎重考虑。不要把征服一门语言的难度低估了。我的建议虽然听来可能不太顺耳,但是是善意的建议。

我是一名专业口译,感觉可以尝试回答一下你的问题。我觉得你能这样想就值得鼓励,人有目标就一条路走下去!

第一:笔译我认为是可以通过后天学习也能做好的职业。基本素养包括可以坐的住(看到你介绍里写了);基本英语汉语水平(只要肯学就能有一定建树);要经过专业训练(笔译是一条长期的路,很难一步登天,需要长期系统学习练习)。

第二:以上最难的是第二和第三条,而实现需要先扎实的做好第二条。英语水平测试你要参加,给自己一些短目标,一个一个攻克你会慢慢有信心。学习英语要有目标,考试就是实现目标的方式,不然你学了很多不知自己掌握了多少。

水平测试到达一定程度再想着去学笔译,笔译培训入门门槛可能也需要一定资历。后期找笔译活要先多多注册翻译公司,从小笔译活开始。

千里之行,始于足下

把这作为座右铭,一条路走到黑,兴趣是你进行下去的动力,加油🤗!

挺靠谱的。不过提醒你,英语翻译算是一种高级技能,它涉及至少两个语言(对于我们来说主要就是汉语和英语),所以需要你英语和汉语都要好,不要以为你是中国人汉语就自动很好,汉语也是有级别的,甚至可以说一个人的英语水平其实是母语水平决定的。另外翻译是一门实践性很强的学科,也就是说虽然要学点翻译理论,但更多的就是自己动手翻译,不要只看范例,只看范例是锻炼不了翻译水平的。

你可以查查一些翻译证书的报名要求,国家级的有CATTI啥的,有个专业证书挺有说服力的。

另外如果可以的话,建议学点或者了解点专业英语科技英语理工科英语。现在最需要的翻译不是什么文学翻译,而是各种专业英语,尤其是理工类的翻译,比如机械类,电子类啥的。

这么看你基础还是可以的,单从词汇量上看可以初步翻译一些简单的作品了,但是在学历这块可能就不太行了,如果想从事笔译这一方面,建议考一下笔译的证书,通过了也算是有了一个敲门砖。

我自己也打算明年考个二笔,很多人说二笔的也不是很难,关键还是词汇。[流泪][流泪][流泪]

我是打算以后延伸成副业来干的,所以要求就不是太高,如果想要当主业,就得多下点功夫了,毕竟这个行业要求还是比较苛刻的,能像许渊冲那样翻得特别好的人确实不多,只要做得好,其实都是有机会的。

不过单纯的笔译工资确实不高,如果不打算去公司工作的话,可以多接一些外包的翻译工作,刚开始可以去有道做兼职翻译,至少也算有了一份收入。

做的时间长了,积累一定的客户资源,以后吃饭什么的算是没什么问题。

加油![送心][送心][送心]

到此,以上就是小编对于咱俩谁跟谁笔译的问题就介绍到这了,希望介绍关于咱俩谁跟谁笔译的1点解答对大家有用。